Fussball – Vokabeln

Datum: 12. Juni 2006
Uhrzeit: 18:39 Uhr
Leserecho: 2 Kommentare
Autor: Dietmar Lang
Sprachkurs Portugiesisch (Brasilianisch)

Am Dienstag abend greift die brasilianische Fussball-Nationalmannschaft erstmalig ins WM-Geschehen ein. Da wäre es doch passend, auch die richtigen Portugiesisch-Vokabeln zur Hand zu haben.

Was heisst denn eigentlich „Abseits“ auf Brasilianisch?
Oder warum schimpft der brasilianische Fan ständig: „O árbitro é um idiota chapado!

Dies uns vieles mehr kann man sich auf Toms Homepage kostenlos als PDF-Datei herunterladen. Dann ist man bestens gerüstet für das nächste Spiel der Seleção!

© 2005 - 2024 brasilien Magazin. Alle Rechte vorbehalten. Sämtliche Inhalte dieser Webseite sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung und Verbreitung nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung von IAP gestattet. Namentlich gekennzeichnete Artikel und Leser- berichte geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Für Einsendungen und Rückmeldungen bitte das Kontaktformular verwenden.

Kommentarbereich

Hinweis: Dieser Kommentarbereich ist moderiert. Leser haben hier die Möglichkeit, Ihre Meinung zum entsprechenden Artikel abzugeben. Dieser Bereich ist nicht dafür gedacht, andere Personen zu beschimpfen oder zu beleidigen, seiner Wut Ausdruck zu verleihen oder ausschliesslich Links zu Videos, Sozialen Netzwerken und anderen Nachrichtenquellen zu posten. In solchen Fällen behalten wir uns das Recht vor, den Kommentar zu moderieren, zu löschen oder ggf. erst gar nicht zu veröffentlichen.
  1. 1
    Armindo

    Abseits heisst fora de jogo. Übrigens kann man gut portugiesische Vokabeln über Vokabelmails lernen, die einem immer zugeschickt werden bei http://www.portulingua.de.

    Até breve

    • Hallo. Danke für den Link. Also hier in Brasilien wird Abseits im Sportjournalismus (also bei Übertragungen und in Nachrichten) als „impedimento“ bezeichnet … Grüsse aus dem Land des fünffachen Weltmeisters …

Bitte anmelden um einen Kommentar zu verfassen.